中國教育報-中國教育新聞網訊(記者 梁丹)6月25日,由國際翻譯家聯盟、中國翻譯協會聯合主辦,北京外國語大學承辦的第十屆亞太翻譯論壇開幕。本屆論壇的主題為“翻譯世界中的合作:新時代、新變化、新模式”,會期持續2天。論壇期間,與會代表將圍繞機器翻譯中的人機合作模式、流媒體時代的翻譯合作、語言服務中的合作研究等主題進行10場主旨演講和16場平行分論壇。
中國翻譯協會會長、中國外文局局長杜占元指出,在人類社會發展的歷史進程中,翻譯在推動文化交流、文明互鑒和社會進步方面發揮著不可替代的作用。尤其是在全球化、信息化深入發展的今天,翻譯活動通過彌合語言溝通和文化交流的鴻溝,有效增進了各民族友好往來和國家互信合作,助力推動世界和平發展、人類共同進步。
北京外國語大學校長、黨委副書記楊丹表示,溝通心靈,謀求合作,加強文明互鑒,是當今時代賦予翻譯的新的崇高使命。面對科學技術迅猛發展的新變化,世界格局復雜多變和疫情形勢依然嚴峻的新挑戰,北京外國語大學正在積極實施全球語言、全球文化和全球治理等“三個全球”戰略規劃,該戰略的推進離不開語言和翻譯的基礎性作用。
亞太翻譯論壇原名“亞太翻譯家論壇”,由亞洲各國和地區的翻譯組織輪流舉辦,自1995年在國際翻譯家聯盟的支持下發起成立以來已成功舉辦9屆。
工信部備案號:京ICP備05071141號
互聯網新聞信息服務許可證 10120170024
中國教育新聞網版權所有,未經書面授權禁止下載使用
Copyright@2000-2022 www.junhanjc.com All Rights Reserved.